sync locales with transifex
This commit is contained in:
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# JavaFag <lucamaker@gmail.com>, 2014
|
||||
# Lazy <jh.hueller@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vichan\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JavaFag <lucamaker@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 18:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/it_IT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Segnala"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
|
||||
msgid "Click reply to view."
|
||||
msgstr "Premi \"Rispondi\" per visualizzare"
|
||||
msgstr "Premi \"Rispondi\" per visualizzare."
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
|
||||
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
|
||||
@@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "Premi per estendere"
|
||||
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
|
||||
#: ../../../../js/expand.js:50
|
||||
msgid "Hide expanded replies"
|
||||
msgstr "Nascondi risposte"
|
||||
msgstr "Nascondi le risposte estese"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:10
|
||||
msgid "Brush size"
|
||||
msgstr "Dimensioni Pennell"
|
||||
msgstr "Dimensioni Pennelli"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:10
|
||||
msgid "Set text"
|
||||
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:11
|
||||
msgid "Toggle eraser"
|
||||
msgstr "Abilita Gomma"
|
||||
msgstr "Abilita gomma"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:11
|
||||
msgid "Get color"
|
||||
@@ -251,6 +252,8 @@ msgstr "Sab"
|
||||
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
|
||||
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
|
||||
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
|
||||
#: ../../../../js/catalog-link.js:28 ../../../../js/catalog-link.js:39
|
||||
#: ../../../../js/catalog-link.js:47
|
||||
msgid "Catalog"
|
||||
msgstr "Archivio"
|
||||
|
||||
@@ -319,7 +322,7 @@ msgstr "Nessun thread da mostrare"
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento"
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/download-original.js:32
|
||||
#: ../../../../js/download-original.js:33
|
||||
@@ -340,15 +343,15 @@ msgstr "C'è stato un problema... Errore sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr "Lavorando"
|
||||
msgstr "Lavorando..."
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
|
||||
msgid "Posting... (#%)"
|
||||
msgstr "Postando... (#%)"
|
||||
msgstr "Pubblicando... (#%)"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
|
||||
msgid "Posted..."
|
||||
msgstr "Postato..."
|
||||
msgstr "Pubblicato..."
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
|
||||
msgid "An unknown error occured when posting!"
|
||||
@@ -356,7 +359,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto nel post"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
|
||||
msgid "Posting..."
|
||||
msgstr "Postando..."
|
||||
msgstr "Pubblicando..."
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
|
||||
@@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "Lunedì"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Marted"
|
||||
msgstr "Martedì"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
@@ -605,16 +608,19 @@ msgid "Tree view"
|
||||
msgstr "Vista ad albero"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
|
||||
#: ../../../../js/expand-all-images.js:35
|
||||
msgid "Shrink all images"
|
||||
msgstr "Restringi tutte le immagini"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
|
||||
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:40
|
||||
msgid "Animate GIFs"
|
||||
msgstr "Anima GIF"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
|
||||
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
|
||||
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62
|
||||
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62 ../../../../js/no-animated-gif.js:50
|
||||
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:60 ../../../../js/no-animated-gif.js:65
|
||||
msgid "Unanimate GIFs"
|
||||
msgstr "Disattiva Animazioni GIF"
|
||||
|
||||
@@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/options/general.js:15
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generali"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/options/general.js:18
|
||||
msgid "Storage: "
|
||||
@@ -672,7 +678,7 @@ msgstr "Cancella"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
|
||||
"threads, watched threads, post password and many more."
|
||||
msgstr "Sicuro di voler eliminare il tuo archivio? Questo include i Thread nascosti, i Thread seguiti, le password dei post e molto altro"
|
||||
msgstr "Sicuro di voler eliminare il tuo archivio? Questo include i Thread nascosti, i Thread seguiti, le password dei post e molto altro."
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
|
||||
msgid "User CSS"
|
||||
@@ -717,3 +723,11 @@ msgstr "Fai un backup del tuo archivio, perchè smanettare\nqui potrebbe rendert
|
||||
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
|
||||
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
|
||||
msgstr "Puoi includere file Javascript da server remoto, per esempio:"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/id_colors.js:6 ../../../../js/id_colors.js:12
|
||||
msgid "Color IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/auto-reload.js:33
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user