update translations with those at transifex
This commit is contained in:
@@ -1,21 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tunai <tunayuyar39@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tinyboard JS Çevirisi"
|
||||
"Project-Id-Version: Tinyboard+vichan-devel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 20:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Tunay Uyar tunayuyar39@gmail.com"
|
||||
"Language-Team: Türkçe"
|
||||
"Language: TR"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-18 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: czaks <marcin@6irc.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
|
||||
msgid "Style: "
|
||||
@@ -194,30 +195,37 @@ msgid "disabled"
|
||||
msgstr "etkin değil"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Paz"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pzt"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Sa"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Çrş"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Per"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Cu"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Cts"
|
||||
|
||||
@@ -325,19 +333,23 @@ msgid "Posting..."
|
||||
msgstr "Gönderiliyor..."
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
|
||||
msgid "Upload URL"
|
||||
msgstr "Yükleme linki"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
|
||||
msgid "Spoiler Image"
|
||||
msgstr "Spoiler"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:279
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Yorum"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
|
||||
msgid "Quick Reply"
|
||||
msgstr "Çabuk Cevaplama"
|
||||
|
||||
@@ -388,3 +400,167 @@ msgstr "Bu tahtayı izle"
|
||||
#: ../../../../js/wpaint.js:113
|
||||
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
|
||||
msgstr "Oekaki'ye atmak için website üzerindeki herhangi bir resme tıklayın"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Pazar"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Pazartesi"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Sal"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Çarşamba"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Perşembe"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Cuma"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Cumartesi"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ocak"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Şubat"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mart"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Nisan"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayıs"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Haziran"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Temmuz"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Ağustos"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Eylül"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "kim"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Kasım"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Aralık"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "Oca"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Şub"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "Nis"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Haz"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "Tem"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Ağu"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "Eyl"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Eki"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Kas"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:33
|
||||
msgid "AM"
|
||||
msgstr "ÖÖ"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:34
|
||||
msgid "PM"
|
||||
msgstr "ÖS"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:35
|
||||
msgid "am"
|
||||
msgstr "öö"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:36
|
||||
msgid "pm"
|
||||
msgstr "ös"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
|
||||
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
|
||||
msgstr "Tarayıcınız HTML5 videoları desteklemiyor"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
|
||||
msgid "[play once]"
|
||||
msgstr "[bir kere oynat]"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
|
||||
msgid "[loop]"
|
||||
msgstr "[devamlı]"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/webm-settings.js:42
|
||||
msgid "WebM Settings"
|
||||
msgstr "WebM Ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/webm-settings.js:44
|
||||
msgid "Expand videos inline"
|
||||
msgstr "Videoları içerde genişlet"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/webm-settings.js:45
|
||||
msgid "Play videos on hover"
|
||||
msgstr "Mouse üstüne gelince videolar oynasın"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/webm-settings.js:46
|
||||
msgid "Default volume"
|
||||
msgstr "Ses"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user